نارنگ Orange

مادران و پدران ما، مرکبات را “نارنگ” (پهلوی ) می خواندند و نارنج را به اسم نارنگ ترش بر زبان می آوردند و مردم سرزمین های دیگرآنرا از ایرانیان آموختند. ایرانیان کهن، پرتقال را ترنگ (ترنج) می نامیدند. نارنگ هنوز در واژه نارنگی پابرجاست. این واژه انگار از زبانهای آریایی به زبانهای دیگر راه یافته است.

واژه ی “مرکبات” که دارای ریشه تازی است و جزو واژه های رواگ (=رایج) گردیده از واژه هایی است که به تازگی وارد زبان پارسی شده است.

نارنگ به چم پرتقال در زبانهای دیگر: انگلیسی Orange ، فرانسوی Orange، آلمانی Orange، رومانیایی portocală، یونانی πορτοκάλι (=پورتکالی)، بلگاری портокал، هلندی oranje، اَربی بُرتُقَالَهٌ، پورتگالی laranja، کرووات naranča ، چک pomeranč ، اسپانیایی naranja، ایتالیایی arancia، لهستانی pomarańcza، ژاپنی オレンジ (=اُرنجی)،کره ای 오렌지 (=اُرنجی)، ترکی portakal، ارمنی նարինջ (=نارینج)،سانسکریت नारङ्ग ( نارنگا)، هندی नारंगी (=نارنگی)، لاتین aurantiaco.